Mot anglais tiré du latin « novus », « nouveau, neuf » qui signifie « nouvelle(s) » ou « information(s) ». Correct dans un texte anglophone, ce mot ne devrait pas avoir sa place en français où des termes équivalents sont disponibles. On dit On ne dit pas Avoir des nouvelles Avoir des news Une lettre d’informations Une…
Category: On dit / On ne dit pas
Évident ou facile ?
L’adjectif évident trouve son origine dans le latin evidens, « clair, manifeste » et signifie « qui s’impose clairement à l’esprit ». On dira ainsi : « une erreur évidente » ou « Sa mauvaise volonté évidente… ». Mais il ne faut pas en faire un synonyme de facile ou aisé comme on le rencontre de plus en plus…
Body language
Il existe une forme de communication non verbale basée sur des gestes, des postures, des mouvements du corps et du visage que les psychologues définissent comme le « langage corporel ». Certains animateurs radio et télévision (commentateurs sportifs entre autres) ont l’étrange idée de parler de « Body language ». C’est faire usage d’un…
Je m’excuse
Si, grammaticalement, l’expression est correcte, elle peut être comprise comme « je me pardonne ». On l’évitera donc, dans la mesure où s’excuser soi-même est assez impoli. En effet c’est à la personne offensée que revient le choix d’excuser (ou non) l’offenseur, et non pas à ce dernier. On préfèrera dire ou…
Tout à fait
Locution adverbiale qui signifie « entièrement ». On peut donc l’employer dans des expressions comme « la construction est tout à fait terminée », « elle est tout à fait guérie ». En revanche, son usage est inapproprié s’il s’agit de lui donner le sens de « oui ». On dit On ne dit pas Un verre de…
Updater
Encore un horrible anglicisme inutile dans la mesure où il existe dans la langue française des verbes équivalents qui signifient exactement la même chose : mettre à jour, moderniser, améliorer. On dit On ne dit pas Mettre à jour un ordinateur et ses fichiers Updater un ordinateur et ses fichiers Actualiser…
Emporter ou emmener ?
On emporte une chose, on emmène un être animé (une personne un animal) : « Emmenez-moi à son chevet ! » ; « Emportez ce tableau, je vous le donne ! » Il en va de même pour apporter et amener : « Amenez-moi le dossier s’il vous plaît ! » ; « J’apporte le dessert ! ». Exception : quand on n’a pas…
Enjoindre
Verbe transitif indirect qui signifie ordonner, prescrire. Se conjugue comme joindre. Quand le complément d’un verbe transitif indirect est un nom, il est généralement introduit par la préposition à, mais, si on substitue un pronom à ce nom, la préposition disparaît : « Tu dis à Paul de venir », mais « tu lui…
Satyre / Satire
Satyre (nom masculin) nous vient, au travers du latin Satyrus, du grec Saturos, demi-dieu représenté avec des oreilles pointues, de petites cornes une queue et des jambes de chèvre. Il désigne aujourd’hui une personne particulièrement lubrique. Satire (nom féminin) vient du latin satira qui a d’abord désigné une macédoine de…