Skip to content
Sous ma loupe

Pour la défense de la langue française

Sous ma loupe

Pour la défense de la langue française

Impacter

Posted on 29 August 2023 By PhdLH

Le substantif Impact désigne le choc d’un projectile contre un corps, le trou qu’il laisse, et évoque un effet violent.
En faire un équivalent de « résultat » ou de « conséquence », c’est s’inspirer à tort de l’anglais. En effet, « to impact » se traduit par « avoir des conséquences, des effets, de l’influence sur quelque chose ».

On ditOn ne dit pas
La crise affecte l’activité économique, pèse sur la rentabilité des entreprises et touche directement la populationLa crise impacte l’activité économique, impacte la rentabilité des entreprises et impacte directement la population
On dit / On ne dit pas

Post navigation

Previous post
Next post

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Articles récents

  • Le français aujourd’hui
  • Tout à fait
  • Updater
  • Pour ce faire…. Pour se faire ?
  • Trafic ou circulation ?

Commentaires récents

  1. PhdLH on Connexion ou connection ?

Archives

  • April 2025
  • February 2025
  • September 2024
  • August 2024
  • November 2023
  • September 2023
  • August 2023

Catégories

  • Accords
  • Chroniques
  • Citations et extraits
  • Confusions
  • Conjugaison
  • Fautes de français
  • Intro
  • Non classé
  • On dit / On ne dit pas
  • Rédaction
  • Vocabulaire
©2025 Sous ma loupe | WordPress Theme by SuperbThemes