{"id":205,"date":"2025-04-17T12:04:56","date_gmt":"2025-04-17T10:04:56","guid":{"rendered":"https:\/\/dlh.ovh\/?p=205"},"modified":"2025-06-21T10:07:17","modified_gmt":"2025-06-21T08:07:17","slug":"le-francais-aujourdhui","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/","title":{"rendered":"Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Du fran\u00e7ois au fran\u00e7ais &#8211; Naissance et \u00e9volution du fran\u00e7ais<\/h2>\n\n\n\n<p><br>Publication de l&#8217;Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Le fran\u00e7ais est une langue romane. Sa grammaire et la plus grande partie de son vocabulaire sont issues des formes orales et populaires du latin, telles que l\u2019usage les a transform\u00e9es depuis l\u2019\u00e9poque de la Gaule romaine. Les <em>Serments de Strasbourg<\/em>, qui scellent en 842 l\u2019alliance entre Charles le Chauve et Louis le Germanique, r\u00e9dig\u00e9s en langue romane et en langue germanique, sont consid\u00e9r\u00e9s comme le plus ancien document \u00e9crit en fran\u00e7ais.<\/h4>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Au Moyen \u00c2ge, la langue fran\u00e7aise est faite d\u2019une multitude de dialectes qui varient consid\u00e9rablement d\u2019une r\u00e9gion \u00e0 une autre. On distingue principalement les parlers d\u2019o\u00efl (au Nord) et les parlers d\u2019oc (au Sud). Avec l\u2019\u00e9tablissement et l\u2019affermissement de la monarchie cap\u00e9tienne, c\u2019est la langue d\u2019o\u00efl qui s\u2019impose progressivement.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais on peut dire que la France est, comme tous les autres pays d\u2019Europe \u00e0 cette \u00e9poque, un pays bilingue : d\u2019une part, la grande masse de la population parle la langue vulgaire (ou vernaculaire), qui est aussi celle des chefs-d\u2019\u0153uvre de la litt\u00e9rature ancienne (la <em>Chanson de Roland<\/em>, le <em>Roman de la rose<\/em>&#8230;) ; d\u2019autre part, le latin est la langue de l\u2019\u00c9glise, des clercs, des savants, de l\u2019enseignement, et c\u2019est aussi l\u2019idiome commun qui permet la communication entre des peuples aux dialectes plus ou moins bien individualis\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Malgr\u00e9 la progression continue du fran\u00e7ais, cette coexistence se prolonge jusqu\u2019au xvii<sup>e<\/sup> si\u00e8cle, et m\u00eame bien plus tard dans le monde de l\u2019Universit\u00e9 et dans celui de l\u2019\u00c9glise.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Le fran\u00e7ais, langue de la nation<\/h3>\n\n\n\n<p>L\u2019extension de l\u2019usage du fran\u00e7ais (et, qui plus est, d\u2019un fran\u00e7ais qui puisse \u00eatre compris par tous) est proportionnelle, pour une large part, aux progr\u00e8s de l\u2019administration et de la justice royales dans le pays. Inversement, l\u2019essor de la langue fran\u00e7aise et la g\u00e9n\u00e9ralisation de son emploi sont des facteurs d\u00e9terminants dans la construction de la nation fran\u00e7aise.<\/p>\n\n\n\n<p>Deux articles de l\u2019ordonnance de Villers-Cotter\u00eats, sign\u00e9e par Fran\u00e7ois I<sup>er<\/sup> en ao\u00fbt 1539, donn\u00e8rent une assise juridique \u00e0 ce processus :<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 110<\/strong> : Afin qu\u2019il n\u2019y ait cause de douter sur l\u2019intelligence des arr\u00eats de justice, nous voulons et ordonnons qu\u2019ils soient faits et \u00e9crits si clairement, qu\u2019il n\u2019y ait, ni puisse avoir, aucune ambigu\u00eft\u00e9 ou incertitude, ni lieu \u00e0 demander interpr\u00e9tation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 111<\/strong> : Et pour ce que telles choses sont souvent advenues sur l\u2019intelligence des mots latins contenus dans lesdits arr\u00eats, nous voulons dor\u00e9navant que tous arr\u00eats, ensemble toutes autres proc\u00e9dures, soit de nos cours souveraines et autres subalternes et inf\u00e9rieures, soit de registres, enqu\u00eates, contrats, commissions, sentences, testaments, et autres quelconques actes et exploits de justice, soient prononc\u00e9s, enregistr\u00e9s et d\u00e9livr\u00e9s aux parties, en langage maternel fran\u00e7ais et non autrement.<\/p>\n\n\n\n<p>Ainsi la vie publique du pays \u00e9tait-elle indissociablement li\u00e9e \u00e0 l\u2019emploi scrupuleux (afin de ne laisser \u00ab aucune ambigu\u00eft\u00e9 ou incertitude \u00bb) du \u00ab langage maternel fran\u00e7ais \u00bb. Ce texte fondateur doit \u00eatre rapproch\u00e9 de la <em>Deffence et Illustration de la langue fran\u00e7oyse <\/em>(1549). Le manifeste du groupe qu\u2019on appellera plus tard la \u00ab Pl\u00e9iade \u00bb proclame, exactement dix ans apr\u00e8s l\u2019ordonnance de Villers-Cotter\u00eats, l\u2019excellence et la pr\u00e9\u00e9minence du fran\u00e7ais en mati\u00e8re de po\u00e9sie. On le voit, l\u2019attachement r\u00e9solu \u00e0 la langue fran\u00e7aise r\u00e9pond \u00e0 une exigence \u00e0 la fois politique, juridique et litt\u00e9raire.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est la m\u00eame exigence qui conduit \u00e0 la cr\u00e9ation de l\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise en 1635. Selon les termes de Marc Fumaroli, Richelieu a fond\u00e9 l\u2019Acad\u00e9mie pour \u00ab donner \u00e0 l\u2019unit\u00e9 du royaume forg\u00e9e par la politique une langue et un style qui la symbolisent et la cimentent \u00bb. Ainsi, l\u2019article XXIV des statuts pr\u00e9cise que \u00ab la principale fonction de l\u2019Acad\u00e9mie sera de travailler avec tout le soin et toute la diligence possibles \u00e0 donner des r\u00e8gles certaines \u00e0 notre langue et \u00e0 la rendre pure, \u00e9loquente et capable de traiter les arts et les sciences \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Le dispositif imagin\u00e9 par Richelieu \u00e9tait si parfait qu\u2019il a franchi les si\u00e8cles sans modification majeure : le pouvoir politique ne saurait sans abus intervenir directement sur la langue ; il laisse donc \u00e0 une assembl\u00e9e ind\u00e9pendante, dont le statut est analogue \u00e0 celui des cours sup\u00e9rieures, le soin d\u2019enregistrer, d\u2019\u00e9tablir et de r\u00e9gler l\u2019usage. En mati\u00e8re de langage, l\u2019incitation, la r\u00e9gulation et l\u2019exemple sont des armes bien plus efficaces que l\u2019intervention autoritaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019\u00e9clat et la puissance de la monarchie fran\u00e7aise, le raffinement de la culture, les perfectionnements apport\u00e9s \u00e0 la langue par l\u2019Acad\u00e9mie et les grammairiens, l\u2019influence non n\u00e9gligeable des populations protestantes \u00e9migr\u00e9es, font que le fran\u00e7ais d\u00e9borde rapidement, aux XVII<sup>e<\/sup> et XVIII<sup>e<\/sup> si\u00e8cles, le cadre de la nation. C\u2019est la langue de l\u2019aristocratie et des personnes cultiv\u00e9es dans tout le Nord de l\u2019Europe, en Allemagne, en Pologne, en Russie&#8230; C\u2019est aussi la langue de la diplomatie. Tous les grands trait\u00e9s sont r\u00e9dig\u00e9s en fran\u00e7ais, alors qu\u2019ils l\u2019\u00e9taient auparavant en latin. L\u2019empire de la langue fran\u00e7aise d\u00e9passe largement (et c\u2019est une constante) l\u2019empire politique et \u00e9conomique de la France.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Transformations et <em>r\u00e9formes<\/em> de l\u2019orthographe<\/h3>\n\n\n\n<p>Depuis la premi\u00e8re \u00e9dition du Dictionnaire de l\u2019Acad\u00e9mie, qui repr\u00e9sentait d\u00e9j\u00e0 un effort normatif sans pr\u00e9c\u00e9dent, l\u2019orthographe s\u2019est consid\u00e9rablement transform\u00e9e, tant du fait d\u2019une \u00e9volution naturelle que par l\u2019intervention raisonn\u00e9e de l\u2019Acad\u00e9mie, des lexicographes et des grammairiens. La r\u00e9flexion sur l\u2019orthographe doit tenir compte de donn\u00e9es multiples et souvent contradictoires, comme le poids de l\u2019usage \u00e9tabli, les contraintes de l\u2019\u00e9tymologie et celles de la prononciation, les pratiques de l\u2019institution scolaire, celles du monde des \u00e9diteurs et des imprimeurs, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019Acad\u00e9mie s\u2019est employ\u00e9e, tout au long de son histoire, \u00e0 maintenir un \u00e9quilibre entre ces diff\u00e9rentes exigences, l\u2019exp\u00e9rience prouvant que les projets abstraits des r\u00e9formateurs ne sauraient \u00e0 eux seuls faire plier l\u2019usage. Ainsi adopta-t-elle en 1835, dans la sixi\u00e8me \u00e9dition de son Dictionnaire, l\u2019orthographe &#8211;<em>ais<\/em> pour les mots termin\u00e9s jusqu\u2019alors en &#8211;<em>ois<\/em> mais prononc\u00e9s depuis longtemps <em>\u00e8 <\/em>(<em>le fran\u00e7ois, j\u2019\u00e9tois<\/em>, etc.), r\u00e9forme r\u00e9clam\u00e9e au si\u00e8cle pr\u00e9c\u00e9dent par Voltaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Au XIX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle, le d\u00e9veloppement de l\u2019institution scolaire a sans doute contribu\u00e9 \u00e0 figer quelque peu l\u2019orthographe, tout en suscitant parall\u00e8lement de grands projets de r\u00e9forme. Le syst\u00e8me \u00e9ducatif avait besoin de r\u00e8gles fermes qui pussent \u00eatre enseign\u00e9es aux \u00e9l\u00e8ves. Au terme de d\u00e9bats passionn\u00e9s, deux arr\u00eat\u00e9s fix\u00e8rent, en 1900 et 1901, de simples tol\u00e9rances orthographiques et syntaxiques pour les examens et concours de l\u2019Instruction publique.<\/p>\n\n\n\n<p>En 1990, le Conseil sup\u00e9rieur de la langue fran\u00e7aise fit para\u00eetre au <em>Journal officiel<\/em> un document intitul\u00e9 <em>Les rectifications de l\u2019orthographe<\/em>. Les principales modifications pr\u00e9conis\u00e9es \u00e9taient :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 la soudure d\u2019un certain nombre de noms compos\u00e9s (<em>portemonnaie, pingpong<\/em>&#8230;) ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 l\u2019harmonisation du pluriel des noms compos\u00e9s avec celui des noms simples (<em>un perce-neige, des perce-neiges, un garde-malade, des garde-malades<\/em>&#8230;) ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 la possibilit\u00e9 de supprimer certains accents circonflexes sur le <em>i<\/em> et le <em>u<\/em> (<em>voute, traitre, paraitre, huitre<\/em>&#8230;) ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 l\u2019accent grave sur le <em>e<\/em> quand il est pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d\u2019une autre lettre et suivi d\u2019une syllabe qui comporte un <em>e<\/em> muet (<em>\u00e9v\u00e8nement, c\u00e8leri, s\u00e8cheresse, r\u00e8glementaire<\/em> \u2014 comme<em> r\u00e8glement \u2014, r\u00e8glementation&#8230;<\/em>)<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 l\u2019application des r\u00e8gles usuelles d\u2019orthographe et d\u2019accord aux mots d\u2019origine \u00e9trang\u00e8re (<em>des impr\u00e9sarios, un di\u00e9sel, les m\u00e9dias&#8230;<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 la rectification de quelques anomalies graphiques (<em>charriot, imb\u00e9cilit\u00e9, n\u00e9nufar, relai&#8230;<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>Malgr\u00e9 la mod\u00e9ration et le bon sens de ces propositions, la presse s\u2019empara du sujet et entretint une querelle passablement artificielle. L\u2019Acad\u00e9mie approuva \u00e0 l\u2019unanimit\u00e9 le document, mais resta fid\u00e8le \u00e0 sa ligne de conduite traditionnelle en demandant que \u00ab lesdites recommandations ne soient pas mises en application par voie imp\u00e9rative et notamment par circulaire minist\u00e9rielle \u00bb. Tout en souhaitant \u00ab que ces simplifications et unifications soient soumises \u00e0 l\u2019\u00e9preuve du temps \u00bb, la Compagnie en a adopt\u00e9 un certain nombre dans son Dictionnaire, mentionnant les autres \u00e0 la fin de l\u2019ouvrage.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">La politique linguistique aujourd\u2019hui<\/h3>\n\n\n\n<p>Jugeant que la concurrence de l\u2019anglais, m\u00eame dans la vie courante, repr\u00e9sentait une r\u00e9elle menace pour le fran\u00e7ais et que les importations anglo-am\u00e9ricaines dans notre lexique devenaient trop massives, les autorit\u00e9s gouvernementales ont \u00e9t\u00e9 amen\u00e9es, depuis une trentaine d\u2019ann\u00e9es, \u00e0 compl\u00e9ter le dispositif traditionnel de r\u00e9gulation de la langue.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 partir de 1972, des commissions minist\u00e9rielles de terminologie et de n\u00e9ologie sont constitu\u00e9es. Elles s\u2019emploient \u00e0 indiquer, parfois m\u00eame \u00e0 cr\u00e9er, les termes fran\u00e7ais qu\u2019il convient d\u2019employer pour \u00e9viter tel ou tel mot \u00e9tranger, ou encore pour d\u00e9signer une nouvelle notion ou un nouvel objet encore innomm\u00e9s. Ces termes s\u2019imposent alors \u00e0 l\u2019administration. On ne dit plus <em>tie-break<\/em> mais <em>jeu d\u00e9cisif<\/em>, <em>baladeur <\/em>remplace <em>walkman<\/em>, <em>logiciel<\/em> se substitue \u00e0 <em>software<\/em>, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>En 1975, la loi dite \u00ab Bas-Lauriol \u00bb rend l\u2019emploi du fran\u00e7ais obligatoire dans diff\u00e9rents domaines, comme l\u2019audiovisuel ou le commerce (publicit\u00e9, modes d\u2019emploi, factures, etc.), et dans le monde du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cours des ann\u00e9es 1990, un ensemble l\u00e9gislatif plus coh\u00e9rent et plus complet est mis en place. Un nouvel alin\u00e9a est ajout\u00e9, le 25 juin 1992, \u00e0 l\u2019article 2 de la Constitution :<em> La langue de la R\u00e9publique est le fran\u00e7ais.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Se fondant sur ce principe, la loi du 4 ao\u00fbt 1994, dite \u00ab loi Toubon \u00bb, \u00e9largit les dispositions de la loi de 1975. Le d\u00e9cret du 3 juillet 1996 institue une nouvelle commission g\u00e9n\u00e9rale de terminologie et de n\u00e9ologie ; il \u00e9toffe le dispositif d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise, l\u2019accord de l\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise devenant indispensable pour que les termes recommand\u00e9s soient publi\u00e9s, avec leurs d\u00e9finitions, au Journal officiel. La magistrature morale de l\u2019Acad\u00e9mie se trouve ainsi confirm\u00e9e par le droit, pour le plus grand b\u00e9n\u00e9fice des instances et organismes impliqu\u00e9s dans la d\u00e9fense de la langue fran\u00e7aise.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">La f\u00e9minisation des noms de m\u00e9tiers, fonctions, grades ou titres : controverse<\/h3>\n\n\n\n<p>En 1984, le Premier ministre cr\u00e9e une \u00ab commission de terminologie relative au vocabulaire concernant les activit\u00e9s des femmes \u00bb. Le d\u00e9cret indique notamment que \u00ab la f\u00e9minisation des noms de professions et de titres vise \u00e0 combler certaines lacunes de l\u2019usage de la langue fran\u00e7aise dans ce domaine et \u00e0 apporter une l\u00e9gitimation des fonctions sociales et des professions exerc\u00e9es par les femmes \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise, qui n\u2019avait pas \u00e9t\u00e9 consult\u00e9e, fait part de ses r\u00e9serves dans une d\u00e9claration pr\u00e9par\u00e9e par Georges Dum\u00e9zil et Claude L\u00e9vi-Strauss. Elle d\u00e9nonce en particulier le contresens linguistique sur lequel repose l\u2019entreprise : il convient de rappeler que le masculin est en fran\u00e7ais le genre non marqu\u00e9 et peut de ce fait d\u00e9signer indiff\u00e9remment les hommes et les femmes ; en revanche, le f\u00e9minin est appel\u00e9 plus pertinemment le genre marqu\u00e9, et \u00ab la marque est privative. Elle affecte le terme marqu\u00e9 d\u2019une limitation dont l\u2019autre seul est exempt. \u00c0 la diff\u00e9rence du genre non marqu\u00e9, le genre marqu\u00e9, appliqu\u00e9 aux \u00eatres anim\u00e9s, institue entre les deux sexes une s\u00e9gr\u00e9gation. \u00bb Aussi la f\u00e9minisation risque-t-elle d\u2019aboutir \u00e0 un r\u00e9sultat inverse de celui qu\u2019on escomptait, et d\u2019\u00e9tablir, dans la langue elle-m\u00eame, une discrimination entre les hommes et les femmes. L\u2019Acad\u00e9mie conteste enfin le principe m\u00eame d\u2019une intervention gouvernementale sur l\u2019usage, jugeant qu\u2019une telle d\u00e9marche risque \u00ab de mettre la confusion et le d\u00e9sordre dans un \u00e9quilibre subtil n\u00e9 de l\u2019usage, et qu\u2019il para\u00eetrait mieux avis\u00e9 de laisser \u00e0 l\u2019usage le soin de modifier \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Une circulaire du Premier ministre recommanda, en 1986, de proc\u00e9der \u00e0 la f\u00e9minisation des noms de m\u00e9tiers, fonctions, grades ou titres dans les textes officiels et dans l\u2019administration. Elle ne fut gu\u00e8re appliqu\u00e9e. Puis, en 1997, certains ministres du gouvernement pr\u00e9conis\u00e8rent pour leur compte la forme f\u00e9minis\u00e9e \u00ab la ministre \u00bb, ce qui provoqua une nouvelle r\u00e9action des acad\u00e9miciens. Dans une circulaire du 6 mars 1998, le Premier ministre constata le peu d\u2019effet du texte de 1986, mais recommanda \u00e0 nouveau la f\u00e9minisation \u00ab d\u00e8s lors qu\u2019il s\u2019agit de termes dont le f\u00e9minin est par ailleurs d\u2019usage courant \u00bb. Il chargea la commission g\u00e9n\u00e9rale de terminologie et de n\u00e9ologie de \u00ab faire le point sur la question \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Le rapport de la commission a \u00e9t\u00e9 remis au Premier ministre en octobre 1998. Il rappelle qu\u2019une intervention gouvernementale sur l\u2019usage se heurterait tr\u00e8s vite \u00e0 des obstacles d\u2019ordre juridique et pratique, et qu\u2019on peut douter, de toute fa\u00e7on, qu\u2019elle soit suivie d\u2019effet. Il \u00e9tablit une nette diff\u00e9rence entre les m\u00e9tiers d\u2019une part (o\u00f9 les formes f\u00e9minines sont depuis toujours en usage et ne posent pas de probl\u00e8me particulier), et les fonctions, grades ou titres d\u2019autre part, qui doivent \u00eatre clairement distingu\u00e9s de la personne. La fonction ne peut \u00eatre identifi\u00e9e \u00e0 la personne qui l\u2019occupe, le titre \u00e0 la personne qui le porte, etc. ; pour cette raison, l\u2019utilisation ou l\u2019invention de formes f\u00e9minines n\u2019est pas souhaitable.<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e9anmoins, en 2018, consciente des \u00e9volutions de l\u2019usage en mati\u00e8re de f\u00e9minisation, l\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise a d\u00e9cid\u00e9 de confier \u00e0 une commission l\u2019\u00e9tude de cette question. Dans sa s\u00e9ance du jeudi 28 f\u00e9vrier 2019, l\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise a adopt\u00e9 \u00e0 une large majorit\u00e9 les conclusions du rapport sur la f\u00e9minisation des noms de m\u00e9tiers et de fonctions pr\u00e9sent\u00e9 par cette commission, t\u00e9moignant ainsi de sa volont\u00e9 de tenir compte des innovations constat\u00e9es dans la langue et de les accompagner en en faisant \u00e9tat dans son Dictionnaire.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Du fran\u00e7ois au fran\u00e7ais &#8211; Naissance et \u00e9volution du fran\u00e7ais Publication de l&#8217;Acad\u00e9mie fran\u00e7aise Le fran\u00e7ais est une langue romane. Sa grammaire et la plus grande partie de son vocabulaire sont issues des formes orales et populaires du latin, telles que l\u2019usage les a transform\u00e9es depuis l\u2019\u00e9poque de la Gaule&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-205","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chroniques"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui - Sous ma loupe<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00c9volution de la langue fran\u00e7aise, des origines \u00e0 nos jours. Analyse et explications de l&#039;Acad\u00e9mie fran\u00e7aise.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui - Sous ma loupe\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00c9volution de la langue fran\u00e7aise, des origines \u00e0 nos jours. Analyse et explications de l&#039;Acad\u00e9mie fran\u00e7aise.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sous ma loupe\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-04-17T10:04:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-21T08:07:17+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"PhdLH\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@PHO_69\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@PHO_69\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"PhdLH\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/index.php\\\/2025\\\/04\\\/17\\\/le-francais-aujourdhui\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/index.php\\\/2025\\\/04\\\/17\\\/le-francais-aujourdhui\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"PhdLH\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fea47d02fa365f63774ac1bef05c91c3\"},\"headline\":\"Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui\",\"datePublished\":\"2025-04-17T10:04:56+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-21T08:07:17+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/index.php\\\/2025\\\/04\\\/17\\\/le-francais-aujourdhui\\\/\"},\"wordCount\":2462,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fea47d02fa365f63774ac1bef05c91c3\"},\"articleSection\":[\"Chroniques\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/index.php\\\/2025\\\/04\\\/17\\\/le-francais-aujourdhui\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/index.php\\\/2025\\\/04\\\/17\\\/le-francais-aujourdhui\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/index.php\\\/2025\\\/04\\\/17\\\/le-francais-aujourdhui\\\/\",\"name\":\"Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui - Sous ma loupe\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-04-17T10:04:56+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-21T08:07:17+00:00\",\"description\":\"\u00c9volution de la langue fran\u00e7aise, des origines \u00e0 nos jours. Analyse et explications de l'Acad\u00e9mie fran\u00e7aise.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/index.php\\\/2025\\\/04\\\/17\\\/le-francais-aujourdhui\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/index.php\\\/2025\\\/04\\\/17\\\/le-francais-aujourdhui\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/index.php\\\/2025\\\/04\\\/17\\\/le-francais-aujourdhui\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/\",\"name\":\"Sous ma loupe\",\"description\":\"Pour la d\u00e9fense de la langue fran\u00e7aise\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fea47d02fa365f63774ac1bef05c91c3\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fea47d02fa365f63774ac1bef05c91c3\",\"name\":\"PhdLH\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/08\\\/Sousmaloupe.jpg\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/08\\\/Sousmaloupe.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/08\\\/Sousmaloupe.jpg\",\"width\":1820,\"height\":1146,\"caption\":\"PhdLH\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/08\\\/Sousmaloupe.jpg\"},\"description\":\"Retrait\u00e9. Amoureux de la belle langue fran\u00e7aise. Je m'inqui\u00e8te des tr\u00e8s nombreuses fautes de fran\u00e7ais que je rencontre dans les lectures, sur Internet comme dans la presse. Et je ne parle pas des courriers que je re\u00e7ois...\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/dlh.ovh\",\"www.linkedin.com\\\/in\\\/philippe-de-la-houpli\u00e8re-8ba9a46\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/PHO_69\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/dlh.ovh\\\/index.php\\\/author\\\/admin5935\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui - Sous ma loupe","description":"\u00c9volution de la langue fran\u00e7aise, des origines \u00e0 nos jours. Analyse et explications de l'Acad\u00e9mie fran\u00e7aise.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui - Sous ma loupe","og_description":"\u00c9volution de la langue fran\u00e7aise, des origines \u00e0 nos jours. Analyse et explications de l'Acad\u00e9mie fran\u00e7aise.","og_url":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/","og_site_name":"Sous ma loupe","article_published_time":"2025-04-17T10:04:56+00:00","article_modified_time":"2025-06-21T08:07:17+00:00","author":"PhdLH","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@PHO_69","twitter_site":"@PHO_69","twitter_misc":{"Written by":"PhdLH","Est. reading time":"10 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/"},"author":{"name":"PhdLH","@id":"https:\/\/dlh.ovh\/#\/schema\/person\/fea47d02fa365f63774ac1bef05c91c3"},"headline":"Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui","datePublished":"2025-04-17T10:04:56+00:00","dateModified":"2025-06-21T08:07:17+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/"},"wordCount":2462,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dlh.ovh\/#\/schema\/person\/fea47d02fa365f63774ac1bef05c91c3"},"articleSection":["Chroniques"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/","url":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/","name":"Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui - Sous ma loupe","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dlh.ovh\/#website"},"datePublished":"2025-04-17T10:04:56+00:00","dateModified":"2025-06-21T08:07:17+00:00","description":"\u00c9volution de la langue fran\u00e7aise, des origines \u00e0 nos jours. Analyse et explications de l'Acad\u00e9mie fran\u00e7aise.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/2025\/04\/17\/le-francais-aujourdhui\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/dlh.ovh\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Le fran\u00e7ais aujourd\u2019hui"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dlh.ovh\/#website","url":"https:\/\/dlh.ovh\/","name":"Sous ma loupe","description":"Pour la d\u00e9fense de la langue fran\u00e7aise","publisher":{"@id":"https:\/\/dlh.ovh\/#\/schema\/person\/fea47d02fa365f63774ac1bef05c91c3"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dlh.ovh\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/dlh.ovh\/#\/schema\/person\/fea47d02fa365f63774ac1bef05c91c3","name":"PhdLH","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/dlh.ovh\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Sousmaloupe.jpg","url":"https:\/\/dlh.ovh\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Sousmaloupe.jpg","contentUrl":"https:\/\/dlh.ovh\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Sousmaloupe.jpg","width":1820,"height":1146,"caption":"PhdLH"},"logo":{"@id":"https:\/\/dlh.ovh\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Sousmaloupe.jpg"},"description":"Retrait\u00e9. Amoureux de la belle langue fran\u00e7aise. Je m'inqui\u00e8te des tr\u00e8s nombreuses fautes de fran\u00e7ais que je rencontre dans les lectures, sur Internet comme dans la presse. Et je ne parle pas des courriers que je re\u00e7ois...","sameAs":["http:\/\/dlh.ovh","www.linkedin.com\/in\/philippe-de-la-houpli\u00e8re-8ba9a46","https:\/\/x.com\/PHO_69"],"url":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/author\/admin5935\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/205","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=205"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/205\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":206,"href":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/205\/revisions\/206"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=205"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=205"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dlh.ovh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=205"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}